După mine potopul

De unde vine faimoasa expresie “După mine potopul!”


Expresia “După mine potopul” care s-ar putea traduce prin nu are importanță ce se va întâmpla după moartea mea este atribută faimoasei curtezane, marchiza de Pompadour, favorita regelui Ludovc al XV-lea al Frantei.

Suveranul și-a insușit aceste cuvinte ca o concepție, ca o linie de conduită, ducând o viață de huzur și desfătări deșănțate, fără să-i pese ce se va întâmpla după moartea lui, vorbind chiar de moștenirea tronului.

De aici expresia “După mine potopul” a ajuns o deviză a omului egoist, care nu trăiește decât pentru interese și plăceri personale…

În legătură cu această expresie, marele scriitor german Lion Feuchtwanger, în romanul „Vulpile în vie”, prin gura unui erou al său, consideră că celebrele cuvinte rostite de madame de Pompadour nu-i aparțin.

Formularea, cu ușoare variante, o întâlnim și la Cicero și la Seneca, iar amândoi au luat-o de la un autor grec. De pildă, expresia tradusă din latină, suna „după moartea mea, pământul poate să fie mistuit de flăcări.”

Un personaj din romanul „Pe muchie de cuțit” de M.Beniuc, referindu-se la intențiile hitleriștilor care au dezlănțuit războiul antisovietic, exclamă: „Also, après nous, le déluge” (Așadar, după noi, vină potopul.)

Un articol  de Ileana Mlădinoiu


About the author

Echipa Citate Impresionante

View all posts

Lasă un răspuns